Idan Raichel (en hebreo: עידן רייכל), nacido el 12 de septiembre de 1977 en Kfar Saba (Israel) es un cantante y músico israelí. Alcanzó una gran fama en su país natal gracias a su proyecto musical conocido internacionalmente como The Idan Raichel Project y distinguido por su fusión de jazz, baladas, electrónica y música tradicional etíope y sefardí.
Antes de iniciar su propio proyecto, Raichel trabajaba tocando el teclado para otros músicos. También tenía habilidad para tocar el acordeón, y había ganado cierto reconocimiento por sus trabajos en colaboración con el cantautor de música popular Ivri Lider. Sus ventas totales superan las 300.000 copias.
Mi'ma'amakim (ממעמקים)
ממעמקים קראתי אלייך בואי אלי
בשובך יחזור שוב האור בעיני
לא גמור, לא עוזב המגע בידייך
שיבוא ויאיר למשמע קול צחוקך.
ממעמקים קראתי אלייך בואי אלי
מול ירח מאיר את דרכך שוב אלי
נפרסו ונמסו מול מגע של ידייך
באוזנייך לוחש שואל.
מי זה קורא לך הלילה? - הקשיבי
?מי שר בקול אלייך - אל חלונך
?מי שם נפשו שתהיי מאושרת
?מי ישים יד ויבנה את ביתך.
?מי ייתן חייו, ישימם מתחתייך
?מי כעפר לרגלייך יחייה
?מי יאהבך עוד מכל אוהבייך
?מי מכל רוח רעה יצילך
ממעמקים.
ממעמקים קראתי אלייך בואי אלי
מול ירח מאיר את דרכך שוב אלי
נפרסו ונמסו מול מגע של ידייך
באוזנייך לוחש שואל.
מי זה קורא לך הלילה...
Traducción en inglés:
from the deep I was calling for you come to me
when you're back return the sight of my eyes
not done, not leave the touch in your hands
that will come and lit all to the hear of your voice
from the deep I was calling for you come to me
in front of a moon that shin your path back to me
sliced and melted against the touch of your hands
in your ears whisper and ask
from the deep I was calling for you come to me
in front of a moon that shin your path back to me
sliced and melted against the touch of your hands
in your ears whisper and ask
who is calling you tonight?-listen
who sing at loud- to your window?
who put his soul that you'll be happy?
who will put hand and build your home?
who will take his life,and put it under you?
who will live as ash to your feet?
who will love you from all your lovers?
who will save you from the evil?
from the deep
from the deep I was calling for you come to me
in front of a moon that shin your path back to me
sliced and melted against the touch of your hands
in your ears whisper and ask
who is calling you tonight?-listen....
Aquí os dejo un enlace para saber más sobre Idan Rachel y su proyecto:
José Levy
No hay comentarios:
Publicar un comentario